대체 이게 무슨 얘기인가 싶어 좀 찾아보았다. -_-;
결론적으로, 디플로맷(The Diplomat)에서 그냥 독자들 웃기려고 쓴 기사다. 원문은 아래의 링크에 있다.
"2017년 아시아의 승자와 패자들"
승자와 패자라는 제목이지만 그냥 전부 있지도 않은 상(award)을 만들어 수상자를 선정하는 형식으로 써 놓았다. 진지한 분위기가 아니라 보고 웃어넘기라는 취지. 수상자 목록은 아래와 같다.
"권력(power)"상: 시진핑(중국)
"장수(longevity)"상: 아베 신조(일본)
"우아한 은퇴(graceful departure)"상: 아키히토 일왕(일본)
"균형잡기(balancing act)"상: 문재인(우리나라)
"식지 않는 인기(lasting polularity)"상: 나렌드라 모디(인도)
"정치 생존(political survival)"상: 말콤 턴불(호주)
"지킬 박사와 하이드(Dr. Jekyll and Mr. Hyde)"상: 아웅산 수치(미얀마)
"이카루스(Icarus)"상: 유리코 코이케(일본)
"일단 쏘고, 질문은 그 다음에(shoot first, ask questions later)"상: 로드리고 두테르테(필리핀)
기사의 분위기로 보건대, 사실 "balancing-act"는 "균형잡기"보다는 "외줄타기"로 번역하는 것이 더 어울릴 듯하다.
결론적으로, 디플로맷(The Diplomat)에서 그냥 독자들 웃기려고 쓴 기사다. 원문은 아래의 링크에 있다.
"2017년 아시아의 승자와 패자들"
승자와 패자라는 제목이지만 그냥 전부 있지도 않은 상(award)을 만들어 수상자를 선정하는 형식으로 써 놓았다. 진지한 분위기가 아니라 보고 웃어넘기라는 취지. 수상자 목록은 아래와 같다.
"권력(power)"상: 시진핑(중국)
"장수(longevity)"상: 아베 신조(일본)
"우아한 은퇴(graceful departure)"상: 아키히토 일왕(일본)
"균형잡기(balancing act)"상: 문재인(우리나라)
"식지 않는 인기(lasting polularity)"상: 나렌드라 모디(인도)
"정치 생존(political survival)"상: 말콤 턴불(호주)
"지킬 박사와 하이드(Dr. Jekyll and Mr. Hyde)"상: 아웅산 수치(미얀마)
"이카루스(Icarus)"상: 유리코 코이케(일본)
"일단 쏘고, 질문은 그 다음에(shoot first, ask questions later)"상: 로드리고 두테르테(필리핀)
기사의 분위기로 보건대, 사실 "balancing-act"는 "균형잡기"보다는 "외줄타기"로 번역하는 것이 더 어울릴 듯하다.







덧글
그리고 정치에서 외줄타기 묘기는 그리 좋은 이미지가 아닙니다만....
문슬람 님들은 믿고싶은것만 믿고 듣고싶은것만 들으셔서...
2018/01/25 14:09 # 답글
비공개 덧글입니다.
2018/01/01 10:36 #
비공개 답글입니다.
2017/12/31 16:10 # 답글
비공개 덧글입니다.
2018/01/01 10:38 #
비공개 답글입니다.지역감정타파상: 추미애(2관왕), 대구시장 권영진 공동수상
2018/01/28 02:25 #
비공개 답글입니다.